$blog.imageAltTxt

We Three Kings … of Cologne

By Joan Milligan

Jan. 6, call it what you will — Twelfth Night, Epiphany, Dia de los Reyes Magos — is the last day of Christmas. It commemorates the day the three kings, following a star to Bethlehem, arrived at the Christ child’s birthplace with lavish gifts.

Among the many books in the Marian Library about the Nativity — the art, the theology, the prayers and devotions — is a modern compilation of two early 15th-century manuscripts that were translated into English as The Three Kings of Cologne (1955, reprinted 1978). It is the work of Margaret B. Freeman, curator emerita of The Cloisters in New York City. It is illustrated with 14th-century woodcuts by John of Hildesheim, a Carmelite friar who is believed to be the author of Historia Trium Regum, the original Latin version.

Wait … Cologne?

“The kings of Cologne?” you may be wondering. “Who are they?”

They’re the same kings who brought Jesus those gifts of gold, frankincense, and myrrh we’re always hearing about. But there are many differences too. In this version, they are from three “Indias,” to which St. Thomas the Apostle travels many years later in order to christen them. The kings go on to preach and become archbishops.

There are many other stories within this story. You’ll read about the 30 gilt pennies Melchior gave at Jesus’ birth. You’ll never guess where those pennies ended up three decades later.

Where are they now?

After the kings’ deaths, St. Helena, mother of Constantine, also makes an appearance, traveling to bring the bodies to Constantinople. The men are eventually laid to rest, together, in Cologne in the “fair church of St. Peter … where they are kept and venerated by all manner of nations.” If you visit Kölner Dom today, you can see the magnificent Der Dreikönigenschrein, encrusted with jewels and pearls and said to house the kings’ relics.

These stories, very popular in the Middle Ages, were forgotten for hundreds of years. Johann Wolfgang von Goethe encountered a Latin manuscript of it in 1818, found it “charming,” and brought it back into public notice.

Illustrations included here are from a 1511 version of The Thre Kynges of Coleyne available online in our collection Early English books online. Artist unknown.

Further reading

Here are more works about the holiday you may enjoy:

Joan Milligan is special collections cataloger in the University Libraries.

Previous Post

A Tale of Interlibrary Loan Sleuthing

Dmitri de Rostov is no match for Roesch Library's resource reconnaisance.

Read More
Next Post

'Fresh Prints' at Roesch Library

Color printing! Scan to email! Print on demand! New printers increase options, enhance privacy, reduce waste, and save energy. "You know what I'm saying?"

Read More